Sunday, March 9, 2008

Story and photos of IWD

follow link:
http://www.prachatai.com/05web/th/home/11433

Friday, March 7, 2008

เดินรณรงค์เพื่อผู้หญิงทำงาน

วันสตรีสากล 8 มีนาคม 2551

ในปี 2451 มีผู้หญิง15,000 คนเดินขบวนตามท้องถนนที่นิวยอร์คเพื่อเรียกร้องชั่วโมงการทำงานที่น้อยลง ค่าจ้างที่มากขึ้นและสิทธิในการออกเสียงเลือกตั้ง หนึ่งร้อยปีผ่านมา ผู้หญิงยังคงประสบปัญหาสภาพการทำงานและความเป็นอยุ่ที่ย่ำแย่และไม่ปลอดภัยและยังคงต้องเดินรณรงค์เพื่อสิทธิของเรา
เราเป็นผู้หญิงทำงานเกษตร คลีนิกชุมนุม งานก่อสร้าง สถานบันเทิง โรงงาน คลีนิกให้ความช่วยเหลือด้านกฎหมาย ทำงานในบ้านของนายจ้างหรือบ้านของเราเอง เราเป็นผู้หญิงในพื้นที่ เราเป็นผู้หญิงที่มาจากประเทศอื่นหรือข้ามชาติแดนมา เราเป็นผู้หญิงทำงานและวันนี้เราเดินเพื่อผู้หญิงทำงาน วันนี้เราเดินผู้หญิงจะได้ค่าแรงมากขึ้น วันนี้เราเดินเพื่อความมั่นคงทางสังคมสำหรับผู้หญิงทุกคน วันนี่เราเดินเพื่อสภาพการทำงานที่ปลอดภัยเพื่อแรงงานหญิงทุกคน
ลองดูที่ไปไซด์ก่อสร้างในตึกสูงในเชียงใหม่ซึ่งเป็นที่ทำงานของเราที่ไม่มีอุปกรณ์ใดๆในการป้องกันความปลอดภัย ไซด์งานเหล่านี้ไม่ปลอดภัย เราต้องการไซด์งานที่ปลอดภัย
เราทำงานในนิคมอุตสาหกรรมในลำพูน โรงงานผลิตชิ้นส่วนอิเลคโทรนิค เราเสี่ยงต่อสารตะกั่ว เราต้องการสิทธิในการรวมตัวเจรจาต่อรองเพื่อป้องกันโรคต่างๆที่เกิดขึ้นจากการทำงาน
เราทำงานเหมือนกับที่ผู้หญิงอื่นๆทำงาน แต่เราไม่ได้รับการตระหนักหรือยอมรับการทำงานของเราเพราะว่าเราทำงานเป็นพนักงานบริการ เราต้องการการยอมรับว่าเราเป็นแรงงานเดี๋ยวนี้
พี่น้องหญิงที่มาจากพม่าของเราทำงานในโรงงานการ์เม้นท์ที่ชายแดน พวกเธอได้รับค่าจ้างน้อยกว่าค่าจ้าแรงงานขั้นต่ำตามกฎหมาย เพื่อที่จะได้รับค่าจ้างที่ดำรงชีพได้ พวกเธอต้องทำงานล่วงเวลาทุกคืน เราเรียกร้องค่าแรงไม่น้อยกว่าค่าจ้างแรงงานขั้นต่ำสำหรับแรงงานทุกคน
เราทำงานในสวนผลไม้และฟาร์มดอกไม้ในพื้นที่ทั่วเชียงใหม่ เรามาจากภูเขาของประเทศไทย ลาวและพม่า เราต้องทำงานพ่นสารเคมีซึ่งเรารู้ว่าเป็นอันตรายต่อสุขภาพของเรา เราต้องการอุปกรณ์เสื้อผ้าป้องกันที่เหมาะสมกับการทำงานของเรา
เราทำงานในบ้านของนายจ้างเป็นแรงงานทำงานในบ้าน งานของเราไม่ได้รับการคุ้มครองภายใต้กฎหมาย สิทธิของเราขึ้นอยู่กับนายจ้าง แต่บางอย่างก็ยุติธรรมบางอย่างซึ่งไม่ยุติธรรมเลย เราต้องการสิทธิของเราคุ้มครองภายใต้กฎหมาย เราต้องการวันหยุดอย่างน้อยอาทิตย์ละหนึ่งวันโดยได้รับค่าจ้าง
วันนี้เป็นวันสตรีสากล เราไม่สามารถรอไปอีกหนึ่งร้อยปีเพื่อค่าจ้างและสภาพการทำงานที่ยุติธรรม การเปลี่ยนแปลงควรจะเริ่มจากวันนี้ วันที่เราต้องออกเดินเพื่อผู้หญิงทำงานอีกครั้ง

International Women's Day Statement

WALKING FOR WORKING WOMEN

In 1908, 15,000 women marched through the streets of New York demanding shorter hours, better pay and voting rights. A hundred years later, women still suffer unfair and unsafe working conditions and still we march for our rights.
We are women working in agriculture, community clinics, construction, entertainment places, factories, legal aid clinics, private households and in our own homes. We are local women, we are women from across the country and across the borders. We are working women and today we are walking for all working women. Today we walk for better pay for women! Today we walk for social security for all working women! Today we walk for safe working conditions for all working women.
Take a look at the constructions sites where we work, perched high above Chiang Mai with nothing to protect our safety! These sites are not safe. We need safe working conditions!
We work in the industrial estate in Lampoon, manufacturing electronic products. We are exposed to lead poisoning. We need the right to collective bargaining to improve the protection against such exposure.
We work like other women work, but we get no recognition or acceptance of our work because we work as sex workers. We want recognition as workers now.
Our Burmese sisters work in garment factories on the border. They are paid much less than the legal minimum wage. To get a living wage, they must work overtime every night! We demand not less than the minimum wage for all workers!
We work in the fruit and flower farms around Chiang Mai. We come from the mountains of Thailand, Lao and Burma. We have to spray pesticides which we know are dangerous to our health. We need proper protective clothing!
We work in private households as domestic workers. Our work is not protected by the labour laws. We are dependent on our employers, but some are fair and some are not fair at all. We need rights under the law. We need one day paid leave a week!

TODAY IS INTERNATIONAL WOMEN’S DAY. WE CANNOT WAIT ANOTHER HUNDRED YEARS FOR BETTER PAY AND WORKING CONDITIONS, THE CHANGE MUST COME TODAY!

เดินเพื่อผู้หญิงทำงาน 8 มีนาคม วันสตรีสากล จ.เชียงใหม่

17.45 น พบกันที่สะพานนวรัฐ
18.00 น เริ่มเดินขบวนจากสะพานนวรัฐไปที่ลานอนุสาวรีย์สามกษัตริย์
19.00 น - ถึงลานอนุสาวรีย์สามกษัตริย์
- พูดถึงความเป็นมาของวันสตรีสากล
19.05 น บอกเล่าสถานการณ์จากตัวแทนผู้หญิงทำงาน
• สหภาพแรงงานอัญมณีและเครื่องประดับสัมพันธ์
• ผู้หญิงที่ทำงานแม่บ้าน
• เครือข่ายแรงงานนอกระบบ ( Homenet )
19.20 น เชิญผู้เข้าร่วมแสดงความคิดเห็น
19.30 น การแข่งขัน WE Games ( แรงงานหญิงมีทักษะหรือแข็งแรงน้อยกว่าแรงงานชายจริงหรือ ???? )
20.00 น การแสดงจาก M Plus
20.15 น การแสดงจากมะขามป้อม
20.25 น ดนตรีและเสียงเพลง จากชายแดน
20.45 น ปิดงาน โดยร่วมกิจกรรม สมานฉันท์แรงงานหญิง

Monday, March 3, 2008

March 8th International Women’s Day Chiang Mai

Walking For Working Women

5.45pm Meet at Nariwat Bridge
6.00pm Walk together from Nariwat Bridge to Three Kings Monument

At Three Kings Monument
7.00pm Welcome to International Women’s Day: Organisers
7.05pm Women Workers Speak Out : Three Guest speakers
7.20pm Women Workers Speak Out: members of the audience
7.30pm WE Games Competition
8.00pm M Plus Performance
8.15pm Makhompom performance
8.25pm Music and Songs from the border
8.45pm Closing Ceremony: Women Weaving a Web of Solidarity